Лют 11, 2013 - Новини    Прокоментуй!

Улицька: читаючі люди перевершують всіх інших за якістю


Улицька: читаючі люди перевершують всіх інших за якістю
«Люди діляться на різні категорії. Є віруючі і невіруючі, євреї й не євреї, здорові та хворі, а є ще читаючі й не читаючі. І ця категорія читаючих людей, як мені здається, перевершує всі інші за якістю. Тому я завжди рада ситуації, коли ці читаючі люди збираються разом», – зазначила письменник Людмила Улицька з нагоди відкриття Російської експозиції на XXVI Єрусалимському книжковому ярмарку. Офіційна церемонія відкриття відбулася ввечері, 10 лютого 2013 року.

У свою чергу, відомий дитячий письменник Андрій Усачов, також приїхав до Ізраїлю для участі в ярмарку, підкреслив важливість видання і перекладу книг для дітей на різні мови. «Дитяча література – це загальнолюдський фундамент, вона інтернаціональна», – сказав він. На його думку, дитяча література, в якомусь сенсі найважливіша. «Тому що якщо три дитини прочитали одну й ту ж книгу Кіплінга, один, припустимо, читав російською, інший на англійській, а третій – на івриті, то життя їх, звичайно, потім розведе, але дуже важливо, що в дитинстві вони читали одні і ті ж книги. І їм буде про що поговорити. І коли вони побачать компанію якихось дивних підлітків, то один може сказати: «Бандерлоги!» І другий зрозуміє першого, і вони засміються ».

Відомий письменник і перекладач Олена Костюкович зауважила, що «Ізраїль як культурний простір сопределен Росії, він в якомусь сенсі продовжує Росію або ж Росія його продовжує. Тут дуже багато російськомовної читаючої публіки. Книги, які випускаються в Росії, як ми знаємо, читають і тут. Відповідно, ярмарок дає можливість зустрітися з моїми читачами. Мені хочеться розуміти, які в них запити, про що вони говорять, що їм потрібно. До того ж у мене своє літературне агентство, і я, спілкуючись із читачами, краще зрозумію, які книги тут будуть більше затребувані ».

На офіційному відкритті Російської експозиції виступив директор Російського культурного центру Олександр Крюков. Він зазначив, що читачів завжди цікавить, що ж нового привезла російська делегація, а також роль видавництва «ОГИ» в організації російського стенда. Андрій Волін, заступник міністра зв’язку і масових комунікацій в РФ, заявив, що відкриття Російської експозиції на Єрусалимської книжковому ярмарку – важлива подія. На його думку, зустрічі та дискусії, що проходять в рамках книжкових фестивалів, дозволяють зрозуміти, в яких напрямах рухається книжкова індустрія. Волін вважає, що очевидні три тенденції. По-перше, стабільно розвивається преміум-сегмент, тобто книги, які добре видані і їх приємно тримати в руках. По-друге, видавці активно публікують дитячі книги. Крім того, читачів цікавлять книги в області розумного і змістовного читання. Він сказав кілька добрих слів про журналі «Вітчизняні записки», який 6 разів на рік публікує томики з серйозною експертизою та оцінкою відбуваються в країні і світі подій.

Відомий громадський діяч і книговидавець Михайло Грінберг зауважив, що в Ізраїлі перебуває найактивніша діаспора, яка читає російською мовою. Книжкові магазини тут заповнюються книгами з Росії, і книги приходять до читача в той же час, що і в Росії. Він звернув увагу на те, що і в Росії стали цікавитися книгами з Ізраїлю і не тільки перекладами з івриту, але й книгами єврейських мудреців, талмудистів, політиків. «Ці мости з книг, які ми споруджуємо, дозволяють рости взаєморозумінню між російським і ізраїльським народами. Ці мости корисні, радісні, потрібні і приємні», – підкреслив він.

У цьому році російська програма як ніколи велика. Сьогодні вдень, 11 лютого, на Національному стенді Росії відбудеться презентація російських журналів: «Сноб», «Вітчизняних записок» і «Дзеркала», а потім пройде круглий стіл «Майбутнє літературних журналів: кому вони потрібні?». У Тель-Авіві в Російському культурному центрі (вул. Геула, 38) пройде творчий вечір Людмили Улицької «Священний сміття», початок о 18.30. У свою чергу, поет і письменник Лев Рубінштейн зустрінеться з читачами в Російській бібліотеці в Єрусалимі (вул. Агріпас, 88, Шуканьон). Початок о 19.00. Подробиці див на сайті Російського культурного центру. Єрусалимський книжковий фестиваль вперше пройшов в 1963 році і з тих проводиться раз на 2 роки.

Автор: alias

Можливо вас зацікавить:
 

Переглядів: 46

Є що сказати? Залиште свій відгук прямо зараз!