Лип 26, 2012 - Новини    Прокоментуй!

У Росії виданий ще один роман великого Маркіза


Маркіз де Сад

Видавництво «Текст» випустило раніше роман французького письменника, філософа, громадського діяча з непогашеною судимістю по імені Донасьен Альфонс Франсуа, що увійшов у світову літературу як Маркіз де Сад. Надбанням російського читача нарешті стала «Аделаїда Брауншвейгська, принцеса Саксонська». Варто зауважити,що даний твір раніше ніколи не публікувався та видавася російською мовою.

Як відомо, твори досить плодовитого та надзвичайно талановитого майстра слова де Сада діляться на дві частини: «непристойні» і пристойні, цензурно прийнятні. Перші найбільш відомі, вони послужили приводом до утворення поняття садизм, другі – жанрово строкаті – широкій аудиторії мало знайомі.

У головну серію «жорстких» книг маркіза входять: «120 днів Содому, або Школа розпусти», «Жюстіна, або Нещастя чесноти», «Нова Жюстіна», «Філософія в будуарі», «Історія Жюльєтт, або Успіхи пороку». До цієї серії варто віднести, мабуть, ще «Дні в замку Флорбель, або викрита природа», але рукопис до нас,на жаль, не дійшов, оскільки був після смерті автора спалена благочестивим сином покійного через аморальний зміст твору. Ці твори сьогодні найбільше видаються, їх цитотують і екранізують. У Росії в кількох перекладах вони були випущені ще в епоху гласності. Деякі авторизовані перекладання рясніли лайкою чи дивовижними адаптаціями з французької, припустимо, «куночка».

Велике творча спадщина де Сада в жанрах, не пов’язана з садомазохістськими задоволеннями, представлена історичними романами і цікавими для читачів творами, проте, теж сконцентрованими на взаєминах статей. Можна назвати найбільш цінні з художньої точки зору речі: «Аліна і Валькур, або Філософський роман», «Казки, байки і фабліо», «Злочини любовні, трагічні і героїчні новели», «Маркіза де Ганж».

Останній за часом створення, вцілілий твір має приголомшливо довгий заголовок: «Таємна історія Ізабелли Баварської, королеви Франції, яка містить рідкісні, колись невідомі, а також давно забуті факти, ретельно зібрані автором на підставі справжніх рукописів на мовах німецькою, англійською та латинською».

Роман «Аделаїда Брауншвейгська, принцеса Саксонська»,що нещодавно був виданий, незважаючи на запевнення видавців, зовсім не фінальний тому, що замикає нібито повне зібрання творів маркіза. Академічне видання всіх творів де Сада, вся його бібліографія на кирилиці – справа майбутнього. У Росії до цього часу було опубліковано 10 творів опального літератора, плюс «Листи вічного в’язня».

«Аделаїда» – передостанній опус де Сада, написаний під час перебування його багаторічного перебування в психіатричній лікарні Шарантон, датований 1812 роком (ювілей, проте – 200 років з моменту створення). Це історичний роман з приставкою псевдо, оскільки грішить домислами, неточностями, анахронізмами, але дорікати в цьому Маркіза безглуздо. Його завжди цікавили пригоди чесності і деформація моралі в ту чи іншу епоху, а достовірність і фактологічність хвилювали автора мало. Тим більше події, описані в романі, відносяться до XI століття і присвячені не самому вдалому заміжжю принцеси Аделаїди Брауншвейгской, виданої за престарілого принца Фрідріха Саксонського. Навіть за часів де Сада це було темне минуле, лише приблизно відбите в суперечних один одному рідкісних письмових джерелах, хроніках тих часів.

У сенсі жанрової приналежності виданий роман по суті «Дюма», але фірмовий холодний стиль де Сада помітний навіть в його історичній прозі, і приваблює не стільки лихими колізіями, скільки парадоксальністю погляду майстра художнього цинізму на нестерпний тягар пристрастей людських.

Автор: diana

Можливо вас зацікавить:
 

Переглядів: 141

Мiтки:

Є що сказати? Залиште свій відгук прямо зараз!