Мігель Сіхуко «Освічені»: роман-лауреат «Азіатського Букера» виходить по-російськи


Мігель Сіхуко «Освічені»: роман-лауреат «Азіатського Букера» виходить по-російськи
Вперше російською мовою: дебютний роман Мігеля Сіхуко «Освічені» випущений у видавництві «Абетка». Цей роман, нагадаємо, в 2008 році отримав премію Паланки («Азіатського Букера»), найвищу літературну нагороду Філіппін, і найвищу літературну нагороду Канади – премію Х’ю МакЛеннан. Також книга увійшла до списку кращих видань року за версією New York Times, і була фіналістом премій Prix Courrier International (Франція), Prix Jan Michalski (Швейцарія) і Grand Prix du Livre de Montreal (Канада), а заодно і Премії країн Британської співдружності.

Кріспін Сальвадор колись був знаменитим філіппінським письменником, але давно переселився до Нью-Йорка, і тепер постійно фігурує як центральна фігура різноманітних скандалів – від любовних до політичних. У прекрасний зимовий день його тіло виловлюють з Гудзона – закономірний фінал … проте що це було, нещасний випадок чи самогубство? Можливо, вбивство? Мігель, студент і останній друг Кріспіна, точно знає, що в останні роки письменник працював над романом «Спалені мости». Рукопис пропала, а між тим з її допомогою Кріспін збирався викривати політиків і олігархів, зводити рахунки з численними недоброзичливцями і просто повернути собі минулу славу. Тепер у якості останнього боргу перед покійним другом Мігель збирається знайти цю рукопис, і розслідує смерть – і життя – Кріспіна, як головоломку. Він вивчає книги, інтерв’ю та спогади одного, і поступово у читача складається враження про те, як життя одного письменника входить в паралель з історією цілої країни, де вибори – ілюзія, народні протести замовчуються, президент готовий піти на імітацію терористичної загрози, а релігійні фігури якщо і відрізняються від кримінальників, то зовсім незначно …

Автор: karina

Можливо вас зацікавить:
 

Переглядів: 87

Є що сказати? Залиште свій відгук прямо зараз!