Лип 17, 2012 - Новини    Прокоментуй!

Китайці закидають конкурентів рідерами


Hanwang Technology,Китай

Не виходячи за межі національного ринку, компанія другого світу Hanwang Technology створила виробника електронних пристроїв для читання.

Виручка компанії Hanwang Technology складає всього $ 84 млн, і про неї мало хто чув за межами Китаю, але вона відіграє важливу роль на швидко зростаючому ринку електронних пристроїв для читання – рідерів. «У вересні по продажам ми обійшли Sony, – говорить творець і глава компанії Лю Індзянь, – а в цьому році хочемо обійти Amazon».

В минулому році Hanwang продала 300 000 рідерів, а Amazon – від 1 млн до 2 млн, таке відставання важко відіграти за рік. Однак, домінуючи на китайському ринку з часткою 85-90% і продавши в першому кварталі 200 000 пристроїв, Hanwang впевнено рухається до подолання мільйонної позначки вже цього року. Перший рідер компанії був випущений в липні 2008 року і відразу ж став бестселером. Китайські тайконавти захопили один пристрій на корабель Шеньчжоу VII, – він містив 100 000 побажань удачі від китайського народу.

У наступному році дохід Hanwang, як очікується, зросте на 150%, а прибуток майже подвоїться і складе $ 22,8 млн. Гріх був втрачати таку можливість: у березні компанія провела IPO і залучила $ 161 млн на Шеньчженьській біржі. Капіталізація зросла вчетверо, і сьогодні 36% компанії, що належать Лю і його дружині Сюй Дунцін, коштують $ 940 млн.

Зрозуміло, успіх Hanwang у відомому сенсі штучний – Kindle і Sony Reader не мають китайської версії, а Apple нещодавно почала міжнародні продажі iPad.

Лю розуміє, що не буде монополістом вічно, і змушує своїх розробників шукати рідеру і інші застосування, крім дозвільного читання. Не забуваючи про споживачів, він хоче задовольнити і специфічні потреби вчених, підприємців і військових. «Kindle і Sony reader – лише інструменти для читання», – говорить Індзянь, – «а наші дослідження показали, що читалки скоро будуть використовувати для безлічі завдань». Наприклад, для програвання музики, зберігання карт і складних обчислень.

Стратегічний план – не тільки утримати китайський ринок, а й освоїти зарубіжні. Hanwang сподівається продати в цьому році за кордоном (там він виступає під маркою Hanvon) 300000 рідерів, проти 35 000 рік тому, і заробити на експорті 40% прибутку. Здійсненність цих цілей багато в чому залежить від іноземних партнерів. Лю і Ван Бандзянь, 37-річний глава департаменту пристроїв для читання, часто літають на зустрічі з потенційними партнерами: продавцями споживчої електроніки та маркетологами. «Ми боїмося, що не зуміємо самі локалізувати свій продукт на місцях», – говорить Ван, – «тому шукаємо партнерів, які взяли б на себе спілкування з великими видавництвами. Тоді ми могли б зосередитися тільки на постачанні пристроїв ».

За словами Вана, в Європі Hanwang вже домовилася з угорським T-Mobile і російським Zephyr. Переговори з французькою Orange і американської Verizone ще тривають. Стільникові оператори – кращий контрагент, оскільки саме вони забезпечують канал, по якому користувач викачує книги та інші медіа продукти. Головний комерційний аргумент компанії – дешевизна. Наприклад, на сайті Amazon модель Hanwang N516 продається за $ 210, а рідний Kindle – за $ 260.

Найбільший контракт Hanwang уклала на батьківщині – найбільша за кількістю клієнтів телекомунікаційна компанія світу, China Mobile, за чутками, замовляє величезні партії пристроїв, щоб продавати їх на своєму сайті.

Уродженець Нанкіна Лю Індзянь вступив до коледжу в 1978 році, відслуживши в армії. Китай тоді переживав, можливо, найгірші часи в частині технологічного розвитку, але у Лю було уявлення про те, чим зайнятися. У країні почали з’являтися комп’ютери, але Лю вважав, що складність китайської писемності повинна схилити переваги співвітчизників у бік цифрового пір’я, а не клавіатур. «Я завжди вважав, що ієрогліфи треба малювати, а не друкувати» – говорить він.

Закінчивши коледж, Лю став розробляти систему розпізнавання рукописного тексту для військових. Саме в армії йому видали перші комп’ютери. Він закінчив роботу в 1986 році, отримав національну премію і перейшов працювати в Академію наук. А з часом, закинув дисертацію і пішов на вільні хліби. «Я хотів поширювати свою технологію, а уряд, хоч і фінансував мою роботу,та не був зацікавлений в її популяризації».

Hanwang випустила першу комерційну версію програми в 1998 році і відразу з великим успіхом. Зараз компанія – лідер на ринку розпізнавання рукописного тексту, її розробками користуються Microsoft, NEC, Toshiba, Nokia, Samsung і Sony Ericsson. За власними оцінками, 70% смартфонів на китайському ринку містять програми Hanwang. На черзі – англійська, корейська, японська та інші різномовні версії.

На хвилі успіху компанія спробувала запустити власну модель смартфона. У 2004 році, за два роки до появи телефону Apple, Hanwang зареєструвала в Китаї торгову марку i-Phone, але в кінці 2006-го Лю зупинив проект, втративши надію вийти на ринок. Цього року він продав марку Apple за $ 3,65 млн – це окупило витрати на розробку. «Ми розглядаємо Apple як потенційного партнера, тому взяли так мало», – пояснює Лю.

За кілька місяців до смартфонної авантюри, Індзянь побачив майбутнє своєї компанії на виставці споживчої електроніки в Лас-Вегасі: там презентували технологію електронного чорнила. Повернувшись до Пекіна, він зібрав своїх головних менеджерів, і переорієнтував їх на виробництво рідерів. «20 років я мріяв зробити електронний блокнот для офісних співробітників», – каже Лю. Ідея пристрою полягала в тому, щоб читати будь-які документи – книги, газети або просто файли pdf – і надати користувачеві можливість вносити власні позначки.

На відміну від Amazon і багатьох інших конкурентів, Hanwang зробила рідер сумісним з більшістю стандартних форматів. Завантаживши практично будь-який документ, користувач може користуватись його позначками або графіками, робити в ньому закладки або просто малювати квіточки в кутку сторінки.

Здатність завантажувати тексти практично звідусіль компенсує головний недолік пристрою: в той час, як на сайті Amazon можна завантажити більше 400 000 найменувань книг, Hanwang не пропонує і десятої частини такого асортименту. Її рідери поставляються з 3000 класичними китайськими текстами, на які не поширюється авторське право, але оновлювати бібліотеку свіжих книг на сайті дуже непросто. Лю скаржиться, що в Китаї важко знаходити правовласників і переговори віднімають багато часу. «Найскладніша частина нашої роботи – домовлятися про права», – зітхає він.

Щоб прискорити зростання своєї онлайн-бібліотеки, Hanwang пропонує видавцям 80% від продажів – значно більше, ніж її конкуренти. Зароблені на книжковій торгівлі гроші компанія планує витратити на покупку прав на нові книги і на збільшення штату дослідників,що налічує сьогодні 300 вчених та інженерів. Хоча суперництво з Apple і Sony Hanwang не по кишені, 10% прибутку реінвестується в розробки – компанія тримає 10 патентів на рідери.

Hanwang витратила торік на рекламу $ 15 млн – величезні гроші, для такої маленької фірми, і бере участь у виставках і конференціях по всьому світу. Після хорошого прийому компанії на Франкфуртському книжковому ярмарку в жовтні, широко поширилися чутки, що уряд ФРН планує постачати рідерами Hanwang виборних чиновників.

Ринок німецької політики – уже немалий, але Apple таким способом не побореш. У квітні Hanwang показала планшетний комп’ютер TouchPad, покликаний безпосередньо конкурувати з iPad після виходу останнього на китайський ринок. Топ-менеджери компанії не залишають сумнівів, хто, як їм здається, отримає перемогу: на презентації пристрою вони розбили крижану скульптуру у вигляді яблука.

Автор: diana

Можливо вас зацікавить:
 

Переглядів: 197

Мiтки:

Є що сказати? Залиште свій відгук прямо зараз!