Лют 9, 2013 - Новини    Прокоментуй!

Класичні французькі поеми про Святий Грааль вперше повноцінно переведені на російську мову


Класичні французькі поеми про Святий Грааль вперше повноцінно переведені на російську мову

Класичний середньовічний канон про Святий Грааль – книги «Персеваль, або Повість про Грааль» і «Ланселот, чи Лицар воза» Кретьєна де Труа – вперше отримали повний переклад на російську мову. Його здійснила група перекладачів ПФУ (Південного Федерального університету), а повідомлення для преси зробив один із представників групи – Олександр Тріандафіліді.

За словами перекладача, по-російськи досі існував лише адаптований переказ у прозі – самі ж книги являють собою найбільш ранні, які формують всю «граалівську традицію» твори. Вони відносяться до XII століття і до цих пір ніколи не перекладалися на російську мову цілком.

Група виконала величезну роботу, яка була розпочата ще восени 2005-го р. З ініціативою зробити повноцінний переклад виступила Ніна Забабурова, що є професором кафедри теорії та історії світової літератури на факультеті філології та журналістики Південного Федерального університету. Вона ж зайнялася роботою з розшифровки автентичного середньовічного тексту французькою, а над віршованою адаптацією працював Олександр Тріандафіліді. Він вважає, що перекладачам вдалося створити адекватний російський поетичний текст, що передає дух і букву оригіналу.

Автор: diana

Можливо вас зацікавить:
 

Переглядів: 179

Мiтки:

Є що сказати? Залиште свій відгук прямо зараз!