Лют 18, 2013 - Факти    Прокоментуй!

Джамбул Джабал: Пригоди казахського акина в радянській країні


Прапор Казахстану

Ім’я Джамбула, одне з найвідоміших у радянській культурі часів 40-х років, означало найпопулярнішого з казахських імпровізаторів. За життя його порівнювали з Руставелі і Гомером, Шевченком, Пушкіним та іншими національними поетами. Його вірші входили до шкільної програми, вивчалися в інститутах, Джамбулу присвячували свою творчість інші поети, він був нагороджений преміями, урядовими нагородами, йому ставилися пам’ятники … проте сам акин ледь розумів російську, співав по-казахськи, і при всьому бажанні навряд чи міг оцінити переклади своєї творчості на російську мову – ті самі переклади, що принесли йому таку славу по всьому Союзу. Переклади – або публікації під відомим ім’ям? І звідки взялася така неймовірна слава? Дійсний або уявний «Джамбул» породив до життя все це загальносоюзне поклоніння?

Статті, запропоновані увазі публіки в даній книзі, можливо, стануть відповіддю на ці питання. Їх складали західні та вітчизняні науковці, що уважно дослідили деталі творчості і обставин життя Джамбула. Говорячи сучасною мовою, можна описати цей феномен як «аватар» Джамбула: образ, створений і представлений ідеологією для публіки на основі російськомовної адаптації. Саме цей образ є ключовим питанням, що досліджується в даній книзі, яку представляє читачам видавництво НЛО («Новое литературное обозрение») в серії «Наукова бібліотека».

Автор: diana

Можливо вас зацікавить:
 

Переглядів: 79

Мiтки:

Є що сказати? Залиште свій відгук прямо зараз!